Starting out with the Arabic design, it soon occured to me that it would be inevitable and necessary for a contemporary typeface to expand the glyphset and the language support. Particularly in the Maghreb multilingual publications, use of Latin-style figures and language mixing are very common. It was hence reasonable to conceive a matching Latin companion to go with the Arabic script.

In the Latin design, developed after the Arabic, I mainly tried to echoe and reference the feel of the Maghribi. Having had worked on the Arabic shapes for some months, I was fully immersed in the formal vocabulary and could, without even looking at the Arabic design, develop a Latin companion of similar 'feel'. My take on this design was entirely subjective and intuitive, rather than following any particular guidelines or rules to achieve a harmonious image between the two scripts.

1 2 3 4 5 6 7